テクニック。

Category : 未分類
この、ラジオ英語のテキスト面白い

英語で読む村上春樹。


実際の翻訳文と、日本語原文、

あと、この講座の著者が訳した試訳がついている。


この試訳と、翻訳文を比較すると、

いかに、翻訳者が、言葉を原文に近づける表現を選んでいるのかが

わかる。


翻訳文だけ当たり前に読んでいると、

テクニックなどの凄さがわかりずらいですが、

直訳に近い文章と比較すると、

すごく理解できやすいです。

村上春樹の文章、いかにも英訳しやすそうですが、空気感や、リズム感を変えないために、


村上春樹が、翻訳者を厳選している、ということは、
知っていたけれど、納得。。







スポンサーサイト

Comment

非公開コメント

プロフィール

morikeiiko

Author:morikeiiko
守啓伊子

三味線演奏家
東京芸術大学および、同大学大学院音楽研究科修了
長唄東音会同人 日本音楽集団団員
ensemble室町メンバ-
国立劇場、他全国各地で演奏活動。
地元鎌倉市では、かまくら邦楽会を主催し、地元の邦楽普及につとめている。

♪三味線のお稽古場♪@鎌倉

鎌倉市二階堂にて隔週木曜日
稽古をしております。

morikeiiko☆gmail.com 
☆を@に変換してください


月2回木曜日です。その他の曜日も
是非見学にいらしてください。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード